"二十日大根" meaning in All languages combined

See 二十日大根 on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [ha̠t͡sɨᵝka̠da̠ikõ̞ɴ] Forms: 二十日大根 [canonical] (ruby: 二十(はつ), (), (だい), (こん)), 二十日大根 [canonical] (ruby: 二十日大根(ハツカダイコン)), hatsuka daikon [romanization], hatsukadaikon [romanization]
Etymology: Cultivars were introduced to Japan during the Meiji period (1868-1912), and the word appears in print by the early 20th century (see quotations below). Superficially of 二十(はつ)日(か) (hatsuka, “20 days, 20th day”) + 大(だい)根(こん) (daikon, “daikon”), possibly from the fact that the vegetable may be harvested as early as 20 days after planting. Etymology templates: {{ja-compound|二十%日|はつ%か|大%根|だい%こん|t1=20 days, 20th day|t2=daikon}} 二十(はつ)日(か) (hatsuka, “20 days, 20th day”) + 大(だい)根(こん) (daikon, “daikon”) Head templates: {{ja-noun|はつか だいこん|ハツカダイコン}} 二十(はつ)日(か)大(だい)根(こん) or 二十日大根(ハツカダイコン) • (hatsuka daikon or hatsukadaikon)
  1. radish, Raphanus sativus, (specifically) small red radishes Synonyms: ラディッシュ, 赤蕪 Related terms: 大根 (daikon) (ruby: (だい), (こん)) (english: daikon, mooli)

Download JSON data for 二十日大根 meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "二十%日",
        "2": "はつ%か",
        "3": "大%根",
        "4": "だい%こん",
        "t1": "20 days, 20th day",
        "t2": "daikon"
      },
      "expansion": "二十(はつ)日(か) (hatsuka, “20 days, 20th day”) + 大(だい)根(こん) (daikon, “daikon”)",
      "name": "ja-compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cultivars were introduced to Japan during the Meiji period (1868-1912), and the word appears in print by the early 20th century (see quotations below). Superficially of 二十(はつ)日(か) (hatsuka, “20 days, 20th day”) + 大(だい)根(こん) (daikon, “daikon”), possibly from the fact that the vegetable may be harvested as early as 20 days after planting.",
  "forms": [
    {
      "form": "二十日大根",
      "ruby": [
        [
          "二十",
          "はつ"
        ],
        [
          "日",
          "か"
        ],
        [
          "大",
          "だい"
        ],
        [
          "根",
          "こん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "二十日大根",
      "ruby": [
        [
          "二十日大根",
          "ハツカダイコン"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hatsuka daikon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "hatsukadaikon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "はつか だいこん",
        "2": "ハツカダイコン"
      },
      "expansion": "二十(はつ)日(か)大(だい)根(こん) or 二十日大根(ハツカダイコン) • (hatsuka daikon or hatsukadaikon)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Regarding hatsuka daikon, there is great demand for various Japanese-style dishes",
          "ref": "1908, Fukuba Hayato, Kaju sosai kōtō saibai ron [On cultivation of high-quality fruits and vegetables], page 271",
          "ruby": [
            [
              "二十",
              "はつ"
            ],
            [
              "日",
              "か"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "根",
              "こん"
            ],
            [
              "邦",
              "くに"
            ],
            [
              "式",
              "しき"
            ],
            [
              "調",
              "ちょう"
            ],
            [
              "理",
              "り"
            ],
            [
              "需",
              "じゅ"
            ],
            [
              "要",
              "よう"
            ]
          ],
          "text": "二十日大根ハ邦式調理ニテハサマデ需要 […]\nHatsuka daikon wa kuni-shiki chōri nite wa sama de juyō […]"
        },
        {
          "ref": "1911, Nōson jichi no kenkyū [Report on an autonomous agricultural village], Yokohama: Yūrindō, page 251",
          "ruby": [
            [
              "二",
              "に"
            ],
            [
              "期",
              "き"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "馬",
              "ば"
            ],
            [
              "鈴",
              "れい"
            ],
            [
              "薯",
              "しょ"
            ],
            [
              "晚",
              "ばん"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "根",
              "こん"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "無",
              "なし"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "根",
              "こん"
            ],
            [
              "二十",
              "はつ"
            ],
            [
              "日",
              "か"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "根",
              "こん"
            ],
            [
              "四",
              "し"
            ],
            [
              "月",
              "がつ"
            ],
            [
              "八",
              "はち"
            ],
            [
              "月",
              "がつ"
            ],
            [
              "至",
              "いた"
            ]
          ],
          "text": "二期生馬鈴薯、晚大根、時無大根、二十日大根(四月ヨリ八月ニ至る)\nniki sei bareisho, ban daikon, tokinashi daikon, hatsuka daikon (shigatsu yori hachigatsu ni itaru)\nsecond-season potatoes, ban daikon, all-season daikon, and hatsuka daikon (harvested April through August)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "radish, Raphanus sativus, (specifically) small red radishes"
      ],
      "id": "en-二十日大根-ja-noun-200g8AsX",
      "links": [
        [
          "radish",
          "radish"
        ],
        [
          "Raphanus sativus",
          "Raphanus sativus#Translingual"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "daikon, mooli",
          "roman": "daikon",
          "ruby": [
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "根",
              "こん"
            ]
          ],
          "word": "大根"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ラディッシュ"
        },
        {
          "word": "赤蕪"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ha̠t͡sɨᵝka̠da̠ikõ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "二十日大根"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "二十%日",
        "2": "はつ%か",
        "3": "大%根",
        "4": "だい%こん",
        "t1": "20 days, 20th day",
        "t2": "daikon"
      },
      "expansion": "二十(はつ)日(か) (hatsuka, “20 days, 20th day”) + 大(だい)根(こん) (daikon, “daikon”)",
      "name": "ja-compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cultivars were introduced to Japan during the Meiji period (1868-1912), and the word appears in print by the early 20th century (see quotations below). Superficially of 二十(はつ)日(か) (hatsuka, “20 days, 20th day”) + 大(だい)根(こん) (daikon, “daikon”), possibly from the fact that the vegetable may be harvested as early as 20 days after planting.",
  "forms": [
    {
      "form": "二十日大根",
      "ruby": [
        [
          "二十",
          "はつ"
        ],
        [
          "日",
          "か"
        ],
        [
          "大",
          "だい"
        ],
        [
          "根",
          "こん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "二十日大根",
      "ruby": [
        [
          "二十日大根",
          "ハツカダイコン"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hatsuka daikon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "hatsukadaikon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "はつか だいこん",
        "2": "ハツカダイコン"
      },
      "expansion": "二十(はつ)日(か)大(だい)根(こん) or 二十日大根(ハツカダイコン) • (hatsuka daikon or hatsukadaikon)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "daikon, mooli",
      "roman": "daikon",
      "ruby": [
        [
          "大",
          "だい"
        ],
        [
          "根",
          "こん"
        ]
      ],
      "word": "大根"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with multiple readings",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Japanese terms written with five Han script characters"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Regarding hatsuka daikon, there is great demand for various Japanese-style dishes",
          "ref": "1908, Fukuba Hayato, Kaju sosai kōtō saibai ron [On cultivation of high-quality fruits and vegetables], page 271",
          "ruby": [
            [
              "二十",
              "はつ"
            ],
            [
              "日",
              "か"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "根",
              "こん"
            ],
            [
              "邦",
              "くに"
            ],
            [
              "式",
              "しき"
            ],
            [
              "調",
              "ちょう"
            ],
            [
              "理",
              "り"
            ],
            [
              "需",
              "じゅ"
            ],
            [
              "要",
              "よう"
            ]
          ],
          "text": "二十日大根ハ邦式調理ニテハサマデ需要 […]\nHatsuka daikon wa kuni-shiki chōri nite wa sama de juyō […]"
        },
        {
          "ref": "1911, Nōson jichi no kenkyū [Report on an autonomous agricultural village], Yokohama: Yūrindō, page 251",
          "ruby": [
            [
              "二",
              "に"
            ],
            [
              "期",
              "き"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "馬",
              "ば"
            ],
            [
              "鈴",
              "れい"
            ],
            [
              "薯",
              "しょ"
            ],
            [
              "晚",
              "ばん"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "根",
              "こん"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "無",
              "なし"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "根",
              "こん"
            ],
            [
              "二十",
              "はつ"
            ],
            [
              "日",
              "か"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "根",
              "こん"
            ],
            [
              "四",
              "し"
            ],
            [
              "月",
              "がつ"
            ],
            [
              "八",
              "はち"
            ],
            [
              "月",
              "がつ"
            ],
            [
              "至",
              "いた"
            ]
          ],
          "text": "二期生馬鈴薯、晚大根、時無大根、二十日大根(四月ヨリ八月ニ至る)\nniki sei bareisho, ban daikon, tokinashi daikon, hatsuka daikon (shigatsu yori hachigatsu ni itaru)\nsecond-season potatoes, ban daikon, all-season daikon, and hatsuka daikon (harvested April through August)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "radish, Raphanus sativus, (specifically) small red radishes"
      ],
      "links": [
        [
          "radish",
          "radish"
        ],
        [
          "Raphanus sativus",
          "Raphanus sativus#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ラディッシュ"
        },
        {
          "word": "赤蕪"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ha̠t͡sɨᵝka̠da̠ikõ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "二十日大根"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "二十日大根"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "二十日大根",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "二十日大根"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "二十日大根",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.